Genesis 30:16

SVAls nu Jakob des avonds uit het veld kwam, ging Lea uit hem tegemoet, en zeide: Gij zult tot mij inkomen; want ik heb u om loon zekerlijk gehuurd voor mijns zoons Dudaim; en hij lag dien nacht bij haar.
WLCוַיָּבֹ֨א יַעֲקֹ֣ב מִן־הַשָּׂדֶה֮ בָּעֶרֶב֒ וַתֵּצֵ֨א לֵאָ֜ה לִקְרָאתֹ֗ו וַתֹּ֙אמֶר֙ אֵלַ֣י תָּבֹ֔וא כִּ֚י שָׂכֹ֣ר שְׂכַרְתִּ֔יךָ בְּדוּדָאֵ֖י בְּנִ֑י וַיִּשְׁכַּ֥ב עִמָּ֖הּ בַּלַּ֥יְלָה הֽוּא׃
Trans.wayyāḇō’ ya‘ăqōḇ min-haśśāḏeh bā‘ereḇ watēṣē’ lē’â liqərā’ṯwō watō’mer ’ēlay tāḇwō’ kî śāḵōr śəḵarətîḵā bəḏûḏā’ê bənî wayyišəkaḇ ‘immāh ballayəlâ hû’:

Algemeen

Zie ook: Alruin, Avond, Jakob, Lea, Nacht

Aantekeningen

Als nu Jakob des avonds uit het veld kwam, ging Lea uit hem tegemoet, en zeide: Gij zult tot mij inkomen; want ik heb u om loon zekerlijk gehuurd voor mijns zoons Dudaim; en hij lag dien nacht bij haar.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יָּבֹ֨א

kwam

יַעֲקֹ֣ב

Als nu Jakob

מִן־

uit

הַ

-

שָּׂדֶה֮

het veld

בָּ

-

עֶרֶב֒

des avonds

וַ

-

תֵּצֵ֨א

ging

לֵאָ֜ה

Lea

לִ

-

קְרָאת֗וֹ

uit hem tegemoet

וַ

-

תֹּ֙אמֶר֙

en zeide

אֵלַ֣י

Gij zult tot

תָּב֔וֹא

mij inkomen

כִּ֚י

want

שָׂכֹ֣ר

ik heb om loon zekerlijk

שְׂכַרְתִּ֔יךָ

gehuurd

בְּ

-

דוּדָאֵ֖י

Dûdaïm

בְּנִ֑י

voor mijns zoons

וַ

-

יִּשְׁכַּ֥ב

en hij lag

עִמָּ֖הּ

bij

בַּ

-

לַּ֥יְלָה

nacht

הֽוּא

dien


Als nu Jakob des avonds uit het veld kwam, ging Lea uit hem tegemoet, en zeide: Gij zult tot mij inkomen; want ik heb u om loon zekerlijk gehuurd voor mijns zoons Dudaim; en hij lag dien nacht bij haar.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!